Strona 1 z 2 Dla polskich firm myślących o wejściu na rynek albański wykonujemy tłumaczenia wszelkiego rodzaju materiałów reklamowych oraz nośników. Oferujemy tłumaczenia katalogów reklamowych, ulotek, folderów i broszur, filmów i plakatów reklamowych, mailingu reklamowego, wizytówek i wielu innych. Realizując tłumaczenia materiałów reklamowych na język albański (lub inny z krajów bałkańskich) dochowujemy najwyższej staranności, aby tłumaczenia były nie tylko wierne, ale również zachowały swój sens (niejednokrotnie bowiem hasło reklamowe w danym języku, po przetłumaczeniu posiada odmienny sens i brzmienie). Tłumaczymy w taki sposób, aby tłumaczone hasła reklamowe i inne teksty (ulotki, opisy, instrukcje itp.) były zrozumiałe dla odbiorcy, a naszemu Klientowi pozwalały osiągnąć założony cel – zachęcenie Klientów do skorzystania z jego produktów i usług.
Realizując tłumaczenia stron internetowych na język albański, we współpracy z klientem oraz ewentualnie osobą odpowiedzialną za stworzenie i aktualizację strony internetowej, staramy się w najwyższym stopniu zachować pożądany przez klienta układ tekstu na stronie, poprawność stylistyczną i językową. Mając na względzie fakt, iż strona internetowa jest wizytówką naszego Klienta, dochowujemy najwyższej staranności, aby tłumaczenie było nie tylko wierne, ale również poprawne stylistycznie i łatwe w odbiorze dla osoby, odwiedzającej stronę klienta na rynku albańskich czy rosyjskim.
|